‘Türk’üm Özür Dilerim’

“Türk” varlığının ötesinde “Türk” mefhumunu ortaya koyan dört kitabın peş peşe yayınlandığını dün belirtmiş ve son çıkan “Türk’üm Özür Dilerim” kitabı üzerinde duracağımı yazmıştım.
Dört kitap şunlar: “1200 Yıllık Sürgün-Türk-Sözünün Hazin Serüveni” (D. Ahsen Batur), “Türk Adını Silme Planı” (Dr. Arslan Tekin), “Kavga Günleri: 1968-1980” (A. Yağmur Tunalı), “Türk’üm Özür Dilerim” (Prof. Dr. İskender Öksüz).
Aslında beşinci bir kitabı da eklemem gerek: “Türk Modernleşmesinde Temel Tartışmalar” (Doç. Dr. A. Baran Dural). Doç. Dr. Dural, milliyetçiliği ve etnik kimliği ayrıntılı işlemiştir. Bu kitabı ayrıca ele alacağım.
Neden “Türk” ekseninde kitaplar peş peşe çıkıyor? Hükûmet edenler bunun üzerinde düşünmelidirler. “Türk” tehlikede görülmese, “Türk”ün başkalaştırılmak istendiği fark edilmese, “Türk” mefhumunu tekrar tekrar hatırlatılmaya gerek kalır mıydı?
D. A. Batur’un “1200 Yıllık Sürgün”ü kısa zamanda üçüncü baskıyı yapıyor (Selenge Yay., 0212 514 45 73), “Türk Adını Silme Planı” kitabım gazeteyle beraber binlerce dağıtıldı ve hemen bitti; çok yerde bulunamadı. Kitabı yayınlayan yayınevi yakında tekrar dağıtmaya başlayacak (Paraf Yay., 0212 483 47 96).
Yağmur Tunalı’nın “Kavga Günleri” az kaldı; yeni baskısı yapılacak.


***


Prof. Dr. İskender Öksüz, Milliyetçi Hareket’in çilesini çekmiş ender isimlerdendir. Ünlü romancımız Emine Işınsu Öksüz’ün eşidir. Dolayısıyla ünlü şair ve yazar Halide Nusret Zorlutuna’nın damadıdır. 12 Eylül öncesinde ODTÜ’de rektör vekiliydi. Neler yaşadıklarını bir gün yazacağını umuyorum.
12 Eylül öncesini idrâk edenler, İskender Öksüz’ü, Ayhan Tuğcugil müstearıyla daha çok tanırlar. “Türk Milliyetçiliği Fikir sistemi-Teori”yi Ayhan Tuğcugil adıyla yazmıştır. Töre dergisi bizim “mektebimiz”di. Kimler yönetiyordu? Emine Işınsu ve İskender Öksüz. Töre, Ömer Faruk Beyceoğlu yönetiminde tekrar yayın hayatında ve İskender Öksüz dergiye yine omuz veriyor.
İskender Bey, 300 millî aydının başlattığı Türk milletine sahip çıkma harekâtının da sözcüsü.
“Türk’üm Özür Dilerim” burada daha bir kıymet kazanıyor. Başlık ironik. Bizi öyle hâle getirdiler ki, âdeta Türk olduğumuzdan utandırır oldular. Artık “Türk’üm!” diyebilmek bir cesaret ölçüsü!
“Türk’üm Özür Dilerim” sıradan bir hamaset kitabı değildir. “Türk” mefhumu tartışmalarında son noktayı koyan bir eserdir. Elinize aldığınızda bitirmeden bırakamayacaksınız. Dün gazetemizin kitap sayfasında Ahmet Yabuloğlu, etraflı bir şekilde bilgi vermiştir; okumuşsunuzdur. Biz, ‘Türk’ nedir ve niçin Türk’e karşılar? sorusunun cevabını “Türk’üm Özür Dilerim”in içinde arayacağız. Okumazsak kendimizi bilemeyiz ve kendimizi anlatamayız.
Düşman kavî; biz daha kavî olmalıyız ve okursak kavî oluruz.
Eser, Bilge Kültür Sanat Yayınevinden çıktı (0212 520 72 53).

Yazarın Diğer Yazıları