'Atatürk ve Türkçenin Işığı'
"Atatürk ve Türkçenin Işığı" Cemil Kılıç''ın yeni kitabı. (Toplumsal Yayıncılık, 188 s.). Farklı bir çalışma.
Televizyon Türkçesi yaygın. Türkçemiz dar alana sıkıştırıldı. Birkaç kelime, birkaç cümle, Habercilerimize yeterli oluyor. Haberde "yanıt"lı, "neden"li, "olası"lı, "sorun"lu cümleler; dizilerinde "her şey yolunda mı?", "o iş bende", "ne işin var burda", "mevzu" sözleri Türkçeyi anlatmaya yetiyor! Bütün haberler, bütün diziler birbirinden kopya. Bir de spikerlerimizin hareketle cümleyi tamamlamaları yok mu?! Hafif dudak kıvırmalar, hafif göz kısmalar... Hayretlerini, şaşkınlıklarını ve hatta üzüntülerini güya mimikle anlatmış olurlar.
Başından beri "yaşayan Türkçe kavgası" verdim. Ne yazık ki, yaşayan Türkçeyi -ifadem ağır olacak- piç ettiler. Dilimizde kaçınılmaz bir sona gidiyoruz. Dedim ya, benim iki büyük çocuk akademik hayatta. Artık "Babacığım bakar mısınız." diye bana makaleleri göndermelerini istemiyorum. Cümleleri üzerinde oynasam, hakemli dergilerde kabul ettiremeyecekler. Artık Türkçeye benzemeyen Türkçe geçerli.
Cemil Kılıç''ın Türk fikir hayatımızda ayrı bir yeri var. Büyük kavgalara girdi. Bu köşede adı ara ara geçer.
"Atatürk ve Türkçenin Işığı" kitabının içindekileri, size bir fikir verecektir:
"Türk Dili Üzerine / Atatürk ve Türk Dili / Türk Dilli Halklar Coğrafyası / Atatürk, Atatürkçe, Atatürkiye / Türk Dil Devrimine İlişkin Birkaç Söz / Türkçenin İlk Yazarı Bilge Tonyukuk / Nazım Hikmet ve Türk Dili / Büyük Türkçeci Hıristiyan Rahip Mihail Çakır''a Saygı / Tünaydın Demek Sevaptır / Arapçanın Nuru mu, Türkçenin Işığı mı? / Yeterince Türkçe Bilmeyen Türk Dil Kurumu Başkanı / İstiklal Marşı''ndaki Sözcüklerin Kökeni / Ulusal Düttürü / İstiklal Marşı''nda Neden Türk Sözü Yok? / Ulusal Marş Korkma Diye Başlar mı? / İstiklal Marşı''nın Irk Sorunu / Dil Devrimi Karşıtlığına İlişkin Birkaç Söz / Türk Devletleri ve Türk Dilli Halklar Birleşiyor / Türk Devletleri Teşkilatı''nda İhvanu Muslimiyn ve Türk Dili / Sığınmacılar ve Türkçe / Ukrayna''daki Türk Dilli Halklar / Afganistan''daki Türk Dilli Halklar / Bir Türk Dili Coğrafyası Olarak Güney Türkistan Yahut Kuzey Afganistan..."
Cemil Kılıç, Kitabının "Sunuş"unda "''Atatürk ve Türkçenin Işığı'' adını verdiğim bu bitiğimi çok özel bir çalışma olarak görüyorum." Diyor ve şöyle devam ediyor:
"Ulusumuzun varlığının tabanını oluşturan Türk dili için gençlik yıllarımdan beri uğraş vermekteyim. Bu uğraşım, daha çok Türkçedeki sözcüklerin kökeni üzerine yoğunlaştı. Ulaştığım bilgilerle edindiğim birikimimin bir bölümünü bu bitiğe taşıdım.
Türkçenin varlık savaşımı sürecinde, 1928''deki Türk yazı devrimi ve 1932''de başlayan dil devrimi çok yaşamsal bir evreyi belirtiyor. Bu iki devrim, dilimize yeniden yaşam vermiş; diriliğine dirilik katmış; varsıllığını daha da genişletmiş; anlatım gücünü de olanca görkemiyle enginleştirmiştir.
Türk dili, yeryüzü dilleri arasında kendine özgü ses yapısı, anlam sığası ve türlü kollarıyla çok seçkin ve özgün bir yere iyedir. Türk dili; Kazakça, Kırgızca, Özbekçe, Sahaca, Tatarca, Başkurtça, Uygurca, Türkmence gibi kollarıyla birlikte milyonlarca sözcükten oluşan eşsiz bir dildir. Kendisine yönelik bütün saldırılara karşın dilimiz, çok güçlü bir biçimde ışımayı sürdürmektedir.
Bu ışığı daha da gürleştirmek, daha da ışıltılı, parıltılı ve göz kamaştırıcı bir aşamaya kavuşturmak Türkçecilerin ve bir başka deyişle Türkçeseverlerin kutlu görevidir. Bir Türkçeci ve Türkçesever olarak Türk dili için çalışmak, benim için bir övünç ve kıvanç kaynağıdır."
Benim Türkçe, Cemil''in bahsettiği Türkçe değildir. Bu yol denenmiştir. Size daha önce Mustafa Kemal''in iki ayrı kurultayda yaptığı konuşmalarını vermiştim. 22 Şubat 2022 tarihli "Atatürk''ün iki ayrı Türkçesi" başlıklı yazım, ne demek istediğimi anlatmaya yeter.