Ahmet’i Agop yapmak!

Çok turist gelsin çok para kazanalım diye
“Boğazkale” nin adı “Hattuşa” Ortaköy’ün adı “Şapinuva” olmalı diyor Oğuz Boyu Alayuntlu Oymağı’nın adı olan Çorum ili milletvekili Salim Uslu.
Ceddimizin Türkleştirip İslâmlaştırdığı beldelerin isimlerinin Ermeniler, Rumlar hatta Asurlar dönemindeki isimlerle değiştirilerek tekrar Rumlaştırılması, Ermenileştirilmesi AKP’nin çok rahat, vicdanı sızlamadan yaptığı olağan işlerden oldu çıktı.
Hatırlayanlar olacaktır Bülent Arınç bile memleketi Manisa’da yapılan bir toplantıda konuşurken Manisa’nın da isminin değiştirilebileceğini söylemiş, salondaki sessizlik ürkütmüş olacak ki, “Gerçi benim Manisa’nın adından bir şikâyetim yok” diyerek geri adım atmak zorunda kalmıştı.
Yerleşim yerlerinin Selçuklu ve Osmanlılar tarafından Türkçeleştirilen isimlerin gerisinde binlerce şehidin kanı ve namusu var. Bir memleketin sokaklarına o millete hizmet eden devlet ve bilim adamlarının, şehitlerin, evliyaların ismi verilir ki, hem ruhaniyetlerinden nasiplenilsin, hem yeni yetişen nesiller bu şahsiyetleri ve arkasındaki milleti tanısın, toprağının ve tarihinin sahibi olsun.. Acaba niçin PKK’lı Sırrı Sakık Ağrı Belediye Başkanı olur olmaz Kurtuluş Savaşı’nın Mareşali Fevzi Çakmak mahallesinin ismini Bölgeyi Türkiye’den koparmak için isyan eden İhsan Nuri Paşanın ismi ile değiştirdi?
Bugünleri şair ruhu ve derin tarih kültürü ile daha o günlerden gören merhum Yahya Kemal endişelerini şu cümlelerle dile getirir:
“-Cedlerimiz ecnebîlerden bir kelimeyi aldıkları zaman o kelimeye nasıl bir şekil verirlerdi? Fethettikleri yerlerde değiştirdikleri şehir isimlerine bakınız, Türk zevkinin ayârını anlarsınız. Cedlerimizin dilinde Ayanikola, İnegöl olmuş, Azeriyanapolis, Edirne olmuş, Karyamus, Kerpe olmuş böyle binlerce misal vardır ki, Türk harsisinin haddî âzamî kuvvetini muhafaza ettiği devirlerde kelimelerin Türk kılığına nasıl girdiklerini gösterir. İtiraf etmeğe mecburiz ki Türkçe çok şey kazandı, fakat bu kudretini kaybetti, çünkü ecnebî kelimeler artık Türkçeye ecnebi kılığında girip yerleşebiliyor. Onları değiştirmek kudretini günden güne kaybediyoruz.”
Bu günler Yahya Kemal’in yakındığı o günleri rahmetle aratan günler. Bırakınız yabancı kelimeleri değiştirme kudretini kaybetmeyi, Türkçe kelimeleri kendi elimizle boğazlıyor, ecnebi kelimeleri onların mülküne yerleştiriyoruz.. Kelime ve kavramlar ete kemiğe bürünerek, mazideki ruhları ile gelir, yani isim değiştirme, sadece bir isim değiştirme değildir. Bugün bunu yapan da “dindar” ve “muhafazakâr” AKP iktidarı Yunanistan Karadeniz’deki bir toprağa Rumca, Ermenistan Ağrı’daki bir toprağa Ermenice isim verdirebilmek için lobiler kurar, milyonlar harcar, siz bunu turist gelsin, para kazanalım diye kendi ellerinizle yaparsanız, Rum ve Ermeni için bu gayrete ne gerek var!
“Turist gelsin” yani daha çok para kazanalım diye Çorum’u “Hattuşa” Ortaköy’ü Şapinuva yapmak gerçekten bir milletin kendini aşağılaması. Sami Uslu ve Çorum halkının bundan vazgeçmesini, bu yolun olağan olmasına katkıda bulunmamalarını canı gönülden arzuluyoruz.
Soru şu:
“-Turistik bir yörede market işletiyor olsanız. Daha fazla müşteri gelsin, daha çok para kazanayım diye Ahmet olan isminizi Agop yahut Sarkis olarak değiştirir misiniz?”

Yazarın Diğer Yazıları