Aktüel Tarih Dergisi'nde yer alan bilgilere göre, şifreler Osmanlı Türkçesi için hazırlanmakla beraber Hariciyede Latin harfleri de kullanılıyordu. Defterler her sayfasında aynı harflere farklı rakam ve sayılar tekabül edecek tablolar ihtiva ederdi. Bunun en önemli avantajı, şifre anahtarlarının kolaylıkla değiştirilebilmesidir.
Osmanlı arşivinde birçok şifre anahtarı örneği bulunmaktadır. Ancak örnek olarak Yıldız Sarayı'na ait bir şifre anahtarında, 3 basamaktan oluşan sayılara tekabül eden kelime şifrelerinde, Kaynı harfle başlayan kelimelerin aynı rakamlarla başlaması ve sıralı bir şekilde hazırlanmış olması şifrelerin kırılma ihtimalini arttırmaktadır.
RUSYA'YLA İLİŞKİLER
1898'de Ruyr Blich Bakanlığı'nın Cidua çektiği şifreli telgrafa, cacle defi telgraf memuru el koymuştur. Rusya, uluslararası kuralları öne sürerek durumun telafisini sert bir dille talep etmiştir. Bu talep Osmanlı Devleti'nin koyduğu yasağa rağmen, II. Abdülhamid'in emriyle Telgraf Nazırının Rus Büyükelçiliği'ne giderek üzüntülerini sunmasıyla sonuçlanmıştır.
RUSYA'YLA SAVAŞI ENGELLEYEN ŞİFRE
II. Mahmud devrinde imzalanan Akkirman Anlaşması, Osmanlı'nın girmek üzere olduğu savaşı engellemiş ve sırtındaki Rus baskısını bir nebze azaltmıştır.
Bu anlaşmada Osmanlı'yı temsil eden Hadi Efendi, şifreleri çözmekle yükümlüydü. Elinde sifre anahtarı olan Hadi Efendi, gelen şifreli mesajları inceler, elindeki anahtarla bunları çözerdi.
Hadi Efendi'ye gönderilen mesajlarda, Osmanlı Türkçesi harfleri için 1 ve 2 basamaklı rakam ve sayılara yer verildi. Hadi Efendi bu şifreli evrak sayesinde büyük savaşı engellemişti.