‘Soykırımı’ yerine ‘Büyük felaket’ dedi
ABD Başkanı Barack Obama, 24 Nisan başkanlık açıklamasında, 1915 Ermeni olayları için “soykırımı” nitelemesini kullanmadı ancak daha ağır ifadeler kullandı. Obama, Türkçe’ye “büyük felaket” olarak çevrilen Ermenice “Meds Yeghern” sözüne yer verdi. Barack Obama, “94 yıl önce, 20. yüzyılın en büyük katliamlarından biri başladı. Her yıl,Osmanlı İmparatorluğu’nun son günlerinde 1.5 milyon Ermeni’nin katledilmesi veya ölüme yürümesini anıyoruz” dedi. Barack Obama, “Ermeni halkı bizim kalplerimizde yaşadığı gibi, ’büyük felaket’de, bizim anılarımızda yaşamalı” diye konuştu. “Tarihin, çözülmedikçe ağır bir yük olabileceğini” ifade eden ABD Başkanı, açıklamasında, “1915’in korkunç olaylarının insanoğlunun kendi türüne insani olmayan tutumunun karanlık olasılığını hatırlattığını ve geçmişi gözden geçirmenin uzlaşma yönünde kuvvetli bir vaadi de içinde barındırdığını” söyledi. Obama, Türkiye’deki konuşmasında da söylediği gibi, 1915 olaylarına ilişkin görüşlerini tutarlı bir biçimde ifade ettiğini ve bu tarihe ilişkin görüşünün değişmediğini açıklamasında bir kez daha tekrarladı. ABD Başkanı, İsviçre’nin gözetimi altında iki hükümetin, bir çerçeve ve ilişkilerin normalleştirilmesine yönelik yol haritasında anlaştıklarını belirterek, “Bu ilerlemeyi takdir ediyorum ve iki hükümete de sözlerini yerine getirmeleri çağrısında bulunuyorum” ifadesini kullandı.