İsveçli power metal grubu Sabaton 6 Temmuz 2016’da verdiği röportajda şunları söylemişti:
Geçtiğimiz yıllarda İstanbul ve Çanakkale ziyaretlerinde bulundunuz. Bu ziyaret sırasında Türkiye ve onun tarihiyle ilgili neler hissettiniz? Çanakkale`deki Türk cephesinin komutanı Mustafa Kemal Atatürk hakkında neler düşünüyorsunuz?
Pär: Daha önceki ziyaretimiz sırasında Türkiye`de muhteşem Türk hayranlarımızla güzel anılarımız oldu. Türkiye zengin bir geçmişe ve kültüre sahip bir ülke ve tarih boyunca da öyle oldu. Atatürk`e gelirsek, kendisini bize seneler önce bir arkadaşımız tanıttı. Bize Çanakkale Savaşı`nda ve Türkiye Cumhuriyeti`nin kuruluşunda ne kadar önemli bir role sahip olduğunu anlattı.
Cliffs of Gallipoli isimli şarkınızda Mustafa Kemal Atatürk`ün sözleri de geçiyor. 2008 yılında ülkenizdeki müzik listelerinde zirveyi görmüş bir şarkıdan bahsediyoruz. Selim Tangerli`nin de söz yazımında katkıda bulunduğu bu şarkıyı biraz anlatabilir misiniz?
Pär: Selim`le yıllar önce Hollanda`daki bir konserimizde tanıştık. Sabaton için çok değerli sayılabilecek fikirleri vardı. O bizi bilgilendirdi, biz de 2008`de çıkardığımız albümümüz The Art of War`un simgelerinden biri olan “Cliffs of Gallipoli”yi yazdık.”
Cliffs of Gallipoli’nin Türkçe sözleri
Gelibolu Kıyılar
Fısıldamalarını duyun
Öteki dünyadan sesler
Çağrılarını duyun
Eski düşman şimdiki dostlar yan yana yatıyorlar
Asla kalplerimizi terk etmeyecek veya solup gitmeyecekler
Her zaman yaşayacaklar
Bu şekilde ölmek için çok gençtiler
Kaç tane harcanmış hayat
Kaç rüya solup gitti
Tutulmayan sözler
Eve dönemeyecekler
Anneler göz yaşlarınızı silin
Oğullarınız sonsuza dek huzur içinde olacak
Sonunda huzura erdiler
Düşman arkadaşa dönüp
Ve affettiğinde
Ve onlar öleceklerini biliyorlardı
(Nakarat)
Gelibolu
Mektuplarını kumlarda bıraktılar
Tam bir yaşam israfı
Gelibolu
Özgürlük hayalleri toz oldu
Okyanusun kumla buluştuğu yerde cehennem bekliyor
Sıkıntının kıyıları
Askerlerin kesin ölüme koştukları yer
Kıyıda
Kahramanların kanları toprağı ıslatır
Bir mum yakın
Savaşıp boşa ölen her biri için
Düşman yok
Zafer yok
Sadece kumlarda hayatını kaybeden çocuklar
Genç adamlar kurban edildi
İsimleri taşlara kazındı ve unutulmadı
Ve her zaman onların anılarını onurlandıracağız
Ve öleceklerini biliyorlardı
(Nakarat)
Anneler göz yaşlarınızı silin
Oğullarınız sonsuza dek huzur içinde olacak
Sonunda huzura erdiler
Düşman arkadaşa dönüp
Ve affettiğinde
Ve onlar öleceklerini biliyorlardı